“Penny for your thoughts?” ってどういう意味?

“A penny for your thoughts?” 意味:(何か考え込んでいる人に対して)「何を考えているの?」

“penny” とはイギリスの通貨単位のことで100ペニーで1ポンドです。

また、アメリカの1セント通貨のこともペニーと呼びます。(100セントで1ドル)

最小単位の通貨なので日本で言うと「1円玉」と言ったところですかね。

「1ペニーあげるから、あなたの考えを教えて」というのが元々の意味になります。

そこから現在では、何か黙って考え込んでいる人に対して、「何を考えているの?」という問いかけに使われる定型表現になりました。

もちろん、この表現を使ったからといって、1ペニーを払う必要はありません(笑)

例文
(何か考え込んでいる人に対して)
・A: Hey, a penny for your thoughts?
ねえ、何を考えているの?
B: Oh, I was thinking about my future plan.
ちょっと、将来のことについて考えていたんだ。

海外のドラマや映画などでもよく出てくることがあるので、ぜひ抑えておきたい表現ですね!

ということで今日はこれにて!See you!