「きれい好き、潔癖症」って英語なんて言うの?

皆さん!掃除は好きですか?

「きれいさ」に対する基準って人それぞれで、あまり気にしない人もいる一方、かなりきれいにしておかないと気が済まないいわゆる「きれい好き、潔癖症」な人もいますよね。

ところでこの「きれい好き、潔癖症」は英語でなんと言えば良いのでしょうか?

今日はそんなときに使える英語表現を紹介していきます!

1. “Neat-freak” 「異常なほどのきれい好き、潔癖症の人」

“neat”は「きちんとした、整った」という意味の形容詞で、”freak”は「変人、中毒者」という意味を持つ名詞です。

やや病的なほどに「きれいさ」と求める人を表すのに使われる表現です。

“freak”と言う言葉が使われていることからもわかるように、ポジティブな意味合いを持つ言葉ではないので、ジョーク的な感じで使ったり、自虐的な文脈で使われることが多いです。

“neat”の代わりに “clean”「きれい」を使って “clean freak”と言うこともできます。

・Mike is a neat-freak. He cleans his room twice a day.
マイクは潔癖症だ。一日に2回も部屋を掃除しているよ。

・I don’t feel comfortable when things are not tidy. I might be a neat-freak.
物がきちんと片付いてないと落ち着かないんだ。潔癖症なのかもしれない。

2. “Obsessed with cleanliness” 「極度なきれい好き、潔癖症」

「きれい好き、潔癖症」な人を表すのによく使われるカジュアルな口語表現です。

“Obsess”は「(悪魔や妄想などが)人に取りつく」という意味の動詞です。

“cleanliness”(きれいさ)に「取りつかれている」ということで、なんでも物事をきれいにしておかないと気が済まない、つまり「極度なきれい好き、潔癖症」ということですね!

・Karen is obsessed with cleanliness. She never let people enter her room.
カレンはかなりのきれい好きだよ。だれも人を自分の部屋に入れようとしないんだ。

・A: I’ve been cleaning the kitchen this whole morning.
この午前中はずっとキッチンの掃除をしていたわ。
B: Wow! You are obsessed with cleanliness!
えー!君はかなりのきれい好きだね!

3. “Cleanaholic” 「掃除中毒者」

“Cleanaholic”は「掃除中毒者」という意味で、かなりのきれい好きで「求めるきれいさの基準が高い」人のことを指すスラングです。

「掃除」という意味の “clean” と「中毒者」という意味を表す接尾語 “-aholic” を組み合わせています。

この “-aholic” を使った言葉の例としては、他に “alcoholic”(アルコール依存症)、”shopaholic”(買い物中毒)などがあります。

・You might not want to live with him. He is a cleanaholic.
彼と一緒に住まない方がいいかも。あいつは掃除中毒者なんだ。

・Are you cleaning your room again? You’re such a cleanaholic!
また部屋の掃除をしているの?あなたはほんとに掃除中毒者ね。

4. “Germaphobia” 「細菌恐怖症」

“germ”は「細菌」という意味の名詞で、”-phobia” は「恐怖症」という意味を表す接尾語です。

きれい好きを通り過ぎて、病的なまでにきれいさを求める人は “germaphobia”「細菌恐怖症」を抱えていると言えますね。

「細菌恐怖症の人」という意味で使いたいときは語尾を “-phobe” に変えて “germaphobe” と言います。

・I really want to overcome my germaphobia.
細菌恐怖症をどうにか克服したいな。

・I’m not a germaphobe. I just don’t feel comfortable when things are not clean.
細菌恐怖症なわけじゃないよ。ものがきれいじゃないと落ち着かないだけなんだ。

他にも医学用語で “mysophobia”「不潔恐怖症」という言葉もあります。

・その他の関連表現

・My grandma likes cleaning.
僕のおばあちゃんは掃除好きだ。

・I hate clutter.
散らかっているのが嫌いなんだ。

・My dad likes to keep everything clean.
うちのお父さんはきれい好きだ

・Kate is a tidy person.
ケイトはきれい好きだ。

・I want to get married to a cleanly person.
きれい好きな人と結婚したいな。

ということで今日はこれにて!See you!