「我慢する」って英語で何て言うの?~サクッとお勉強~





日常生活では何か嫌なことに「我慢」しないといけないことってよくありますよね。

さてさて英語ではどんな風に言えば良いのでしょうか?

今日はそんな「我慢する」というときに使える英語表現を紹介してきたいと思います!

1. Put up with 「我慢する」

3つの単語で構成される句動詞なので、学校で習った際に印象に残っているという人も多いでしょう。

何か嫌なシチュエーションや嫌いな人に我慢して耐える、というときによく使われます。

・I can’t put up with this life anymore.
もうこんな生活には我慢できないよ。

・I had to put up with lousy noise for a week.
一週間、そのうるさい騒音に我慢しないといけなかった。

2. Stand 「我慢する」

“stand”と言うと「立つ」という意味が真っ先に思い浮かびますが、先ほどの”put up with”と同様に「何か嫌なことに耐える」という意味も持ちます。

“stand”は他にも多くの意味を持つ多義語なので一度辞書で確認していることをおすすめします!

・I can’t stand this smell.
このニオイに耐えられない。

・We need to stand the cold weather if we want to live in Hokkaido.
北海道に住みたければ、寒い天気に耐える必要がある。

3. Bear 「我慢する」

こちらの”bear”も同じく「嫌なものに耐える」という意味の単語ですが、上記の二つと比べると会話での登場頻度はすこし低めです。(書き言葉ではよく使われる。)

ここでは口語表現で出てくることの多い”bear”を使った定型表現を紹介します。

”Bear with me”

「私に我慢してください」という意味で、スピーチなどで「我慢してお付き合いください」的な意味合いでよく使われる。

・Today’s lecture is not interesting but very important, so please bear with me.
今日の講義は面白くはありませんが、とても重要です。我慢してお付き合いください。

Grin and bear it

これはイディオムフレーズで「不愉快なことに耐える」という意味です。

“grin”は「(歯を見せて)にやっと笑う」という意味で、「嫌なことがあっても笑ってそれに耐えよう」ということです。

・I don’t like my new boss, but I guess I have to grin and bear it.
新しい上司が嫌いなんだけど、まあ、我慢するしかないか。

4. ”Be patient” 「辛抱強く待つ」

“patient”は「患者」という意味の名詞を思い浮かべる人も多いかもしれませんが、「辛抱強い、忍耐強い」という意味の形容詞でもあります。

何かを辛抱強く待ち続けないといけないシチュエーションでよく使われますね!

・A: Mom, I’m starving.
お母さん、お腹ペコペコだよ。
B: Be patient. Dinner will be ready soon.
我慢しなさい。もう少しで夕ご飯の準備できるから。

・The product was out of stock, so I have to be patient until next week.
その商品は在庫切れだったので、来月まで我慢して待たないといけない。

5. Hold back 「抑えておく」

“Hold back”は「控える、抑止する」などのいろいろな意味を持つ句動詞ですが、「ゲップや涙」などが出てこないように「我慢する」ときにも使うことができます。

ちなみに”Hold”は不規則変化動詞で、過去形は”held”となるので注意してくださいね!

・I held back a burp.
ゲップを我慢した。

・I tried hard to hold back my tears during the graduation ceremony.
卒業式の最中、涙がこぼれないように一生懸命に我慢した。

その他の関連表現

●Hold it: トイレを我慢するときに使う

・I wanted to pee, but I had to hold it until we get home.
おしっこがしたかったけど、家に着くまで我慢しないといけなかった。

●Withstand :困難や外力に対して抵抗する

・I couldn’t withstand the temptation of sweets.
スイーツの誘惑に我慢できなかった。

●Endure:辛抱強く耐え忍ぶ

・I’m not good at enduring pain.
痛みに耐えるのは得意じゃないな。

ということで今日はこれにて!See you!